出海安哥拉以后,3毛多的电价吸引力十足,咨询的矿工络绎不绝。
After going out to the sea in Angola, the price of more than 30 cents of electricity is highly attractive and the number of mine workers consulted is constant.
有快乐,也有烦恼。
There's happiness, there's trouble.
不断重复相同的问题,你受得了嘛。
Keep repeating the same question, you can stand it.
尤其是,一直以来,存在一个矿工侨爷觉得很致命的问题。
In particular, there has been a fatal problem among miners.
有相当比例的所谓的“矿工”连对接自己的矿池是个啥意思都不理解!
A significant proportion of so-called miners don't even understand what it means to connect their own ponds!
自认为挖了很多年的矿,结果不认识矿池,你受得了嘛?
You think you've been digging for years, and you don't know the pond, can you?
矿工二字,我用的引号。
Miner two, I use quote marks.
没有自己的矿池,不是真正的矿工。
There's no mine of its own, not a real miner.
这也是为什么很多所谓的“矿工”本来以为自己是在参与挖矿,结果却往往陷入了以“挖矿”为名的旁氏骗局。
This is why many of the so-called “miners” thought that they were involved in mining, with the result that they were often caught up in a ploy called “mining”.
还是很有必要写一个最最基础的认知贴,省的什么是矿池,怎么算是矿工等这种基础的业内常识都要唾沫星子解释半天。
There is still a need to write the most basic awareness stick, save what is a miner and explain what is the common sense in the industry, such as miners, for half a day.
什么是矿池
what's a pond
由于比特币全网的运算水准在不断的呈指数级别上涨,单个设备或少量的算力都无法在比特币网络上获取到比特币网络提供的区块奖励。在全网算力提升到了一定程度后,过低的获取奖励的概率,促使一些“bitcointalk”上的极客开发出一种可以将少量算力合并联合运作的方法,使用这种方式建立的网站便被称作“矿池”(Mining Pool)。在此机制中,不论个人矿工所能使用的运算力多寡,只要是透过加入矿池来参与挖矿活动,无论是否有成功挖掘出有效资料块,皆可经由对矿池的贡献来获得少量比特币奖励,亦即多人合作挖矿,获得的比特币奖励也由多人依照贡献度分享。
Because of the continuous exponential rise in Bitcoin-wide computing standards, individual equipment or a small amount of arithmetic will not be able to obtain block awards from the Bitcoin network. After a certain increase in the full network, too low the probability of obtaining incentives has prompted some of the “bitcointalk” polarists to develop a method that combines a small amount of arithmetic power, which is called the “mining pool” (mining Pool). In this mechanism, no matter how much computing can be used by individual miners, as long as they are involved in mining activities by joining the ponds, whether or not there is a successful excavation of a useful material block, a small bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a pictorial reward will be obtained through contributions to the pits, that is, multiple co-mining of a mine, and a lot of people will share in accordance with the contribution.
在中本聪论文描述的比特币世界中,全网平均每10分钟产出一个区块,每区块包含50(现在是6.25,比特币每四年左右减半一次)个比特币,而一个区块只可能被某个幸运儿挖走,直接拥有里面的50(现在是6.25,比特币每四年左右减半一次)比特币,其他人则颗粒无收,挖到的概率与矿工投入的设备算力大小成正比。这就注定了如果比特币挖矿参与人数庞大且分散到一定程度后,挖到比特币的概率将无限接近于零,跟中彩票差不多。或许投入一台矿机挖矿,按照概率,要5~10年才能开采到一个区块,这使比特币挖矿陷入尴尬境地,让普通人几乎没有参与的可能。
In the world of Bitcoin, described in the Chinese paper, the whole network produces on average one block every 10 minutes, each containing 50 bitcoins (now about 6.25, half every four years), while one block may only be dug up by one lucky person, with 50 bitcoins directly (now about 6.25, half every four years), while the rest have no grain, the probability of digging is proportional to the size of the equipment invested by the miners. This is bound to bring bitcoins to zero, similar to the probability of lotteries, if bitcoins are involved in large and scattered to a certain extent. Perhaps it takes 5-10 years to dig in a mine, depending on the probability, to reach a block, leaving Bitcoins in an awkward position, with little chance for ordinary people to participate.
矿池是什么意思?
矿池把零散的矿工集合起来化为一个整体,去全网竞争区块奖励,然后根据矿工提供的算力按比例分配区块,即挖矿收益。
The ponds bring together scattered miners as a whole to compete for block incentives on a full-net basis, and then allocate blocks, i.e., the proceeds of mining, proportionally according to the numeracy provided by the miners.
这样即使只有几台机器的零散矿工,也有稳定的收益。
This would have a steady return even if only a few machines were scattered miners.
矿池收取一定比例手续费,比如说比特币,通常矿池的费率为1%.
The pits charge a certain percentage of the handling fee, for example Bitcoin, usually at a rate of 1%.
以目前的挖矿难度而言,无论是规模宏大的矿场,还是个人小矿工,都需要接入矿池。
In terms of the current difficulty of mining, both large-scale mining sites and individual small miners need access to the ponds.
此矿池可不是有些人认为的某个矿场开发了分发收益的各种APP哦,不要混为一谈。
This pond is not something some people think has developed a variety of APPs for distribution.
矿工提供矿机,放到矿场,接入矿池,
Miners provide mine machines, put them in the mines, connect to the ponds,
矿池把收益直接发放给矿工。
The pits distribute the proceeds directly to the miners.
谁是矿工?
>Who is the miner?
谁对接矿池谁就是矿工,或者说谁持有矿池账号谁直接获得挖矿产出,谁就是矿工。
who is the miner or
有独立的矿池,做一名正真的矿工,有什么意义?
with an independent pond and a real miner?
1产出直接到自己矿池绑定的钱包地址,跟矿场没有任何关系,这是最本质的问题。
The output goes directly to the wallet address of the mine's own pond, which has nothing to do with the mine, which is the most fundamental problem.
2你买的什么机器,多少台,矿池会有显示,如果台数算力不够或者型号不符,你是不是清楚明了的知道?
2 What machines, how many machines do you buy, the pond will show if there's not enough math or if the model doesn't match, do you know that?
3矿场一切动态,包括停电维护,算力损失,运行效率,几点停机几天又恢复,机器的一切状态是不是清清楚楚?
Are all the developments at the mine, including power outages, loss of arithmetic power, operational efficiency, and the number of days when it has been shut down and it has been restored, and is everything clear about the state of the machine?
有独立的矿池,做一名正真的矿工,有什么意义?
What's the point of being a real miner?
都是最基础,最本质的问题,真实矿场,真实矿机,不能超卖,真实运行状态。
are the most basic, essential issues, real mines, real mine machines, non-sales, real operations.
有经验的矿工寻求合作,第一句话问的往往是“对接自己矿池嘛?
新手寻求合作,第一句话往往是“怎么保证我的安全?
这就是基础认知的带来的差异。
This is the difference between basic perceptions.
做一名真正的矿工是有代价的。
There is a price to be a real miner.
一家矿场1万台机器,归1000名矿工所有,一人平均10台机器。
There are 10,000 machines in a mine owned by 1,000 miners, with an average of 10 machines per person.
每月矿场需要对这1000名矿工收电费,这个工作量不算大,但是实际情况是什么?
The amount of electricity required for the 1,000 miners per month at the mine is not very heavy, but what is the actual situation?
有停电断网的时候,是不是这1000人都需要服务?这得多少人力?
When there's a power outage, are these 1,000 people in need of services? How much manpower do you need?
个别机器故障难免,每个人每台机器可能不太一样,但是相同的是,都需要矿场去单独售后,并且售后过程中机器没跑起来,是不是还要单独计算该少收多少电费?
Individual machines may fail, and each machine may not be the same, but the same thing is that the mine needs to be sold separately and the machine does not run in the course of the sale. Does it have to be counted separately for how much less electricity would be charged?
对于矿工来说,是不是有事没事的都要看一眼矿池的机器是不是在正常运转?也不省心。
For the miners, is there anything you need to see if the machine is working?
同时矿场为矿工对接单独矿池,付出了那么多的人力财力,是不是机器要卖稍微贵一点,电费稍微高一点?
At the same time, the mine spends so much of its human and financial resources on matching the miners' separate ponds. Is it a little more expensive for the machines and a little more expensive for the electricity?
也正是因为给所有人都对接矿池对矿工矿场的体验都不太友好,尤其是矿场,售后压力太大,所以通常门槛较高,一台两台机器局没法接了,起码也得几台甚至几十几百台才给单独对接矿池。
It is precisely because of the unfriendly experience of the pits with the miners'mines for everyone, especially in the mines, where after-sale pressure is so high that the threshold is usually high that a two-machine department is unable to take them, and it takes at least a few or even hundreds of them to get to the pits alone.
最便捷的解决方案,对矿场矿工都很友好,但是有一个本质的变化,就是联合挖矿。
. that is
何为联合挖矿,矿工侨爷的定义是,只要是不给矿工对接矿池账号的无论是卖算力,租机器,或者卖机器等等通过矿场自己开发的APP去做收益分发的,统称为联合挖矿。
, .int/ffffffft3>, , or
所有的机器绑定在矿场的矿池名下,矿场再把收益分发给”矿工”
优势很明显,售后,包括收电费都省了,收益可能比矿工自己买机器对接自己的矿池还稍微高一点点,也更省心了,不需要天天担心自己机器掉线了没有,都交给矿场去操心吧。
It is clear that after the sale, including the electricity bill, the proceeds may be a little higher than the miners buying their own machines to match their own pits, and it would be easier to worry about whether their machines are offline every day, leaving it to the mines to worry.
劣势也很明白,“矿工们”失去了矿池,收益都到矿场的钱包去了,所有收益还要通过矿场分发,机器状态,矿场运行情况依旧无从得知了,说句不好听的,就算没有矿场,没有一台机器在运转,你没有矿池,就算是一个纯纯的旁氏骗局,你又如何判断?
The disadvantage is also clear: the miners have lost their ponds, the proceeds have gone to their wallets, the proceeds have to be distributed through the mines, the machines are in a state, the mines are still in a state of disarray, and what will you judge if there is no mines, no machines are working, you have no ponds, and you're a pure prank?
判断的方法还是有的,但是未免引起友商不适,就不便公开了。
There is still some way to judge, but it is not easy to make it public if it leads to a friend's discomfort.
做人留一线,日后好想见。
I'd love to see you later.
注册有任何问题请添加 微信:MVIP619 拉你进入群
打开微信扫一扫
添加客服
进入交流群
发表评论