来源:数据观 时间:2019-07-26 15:16:43 作者:综合报道
上半年全球区块链融资额超160亿,环比降幅超70%;纽约时报正测试使用区块链来打击假新闻;云南举办区块链国际论坛;深圳将利用区块链等技术打通政务服务数据链……以下带您关注国内外区块链最新资讯。
Global block chain financing in the first half of the year exceeded 16 billion, with a 70 per cent drop in the ring; the New York Times is testing the use of block chains to counter false news; Yunnan is organizing an international forum on block chain; Shenzhen will use techniques such as block chains to connect government service data chains... The following brings up to your attention the latest information on internal and external block chains.
国 内
1、云南举办区块链国际论坛
7月20日,2019年首届“数字云南”区块链国际论坛在昆明举行。
On 20 July, the first International Forum on Digital Yunnan Block Chains was held in Kunming in 2019.
云南省委副书记、省长阮成发指出,近年来云南顺应信息时代发展趋势,积极培育经济发展新动能,推动数字经济快速萌芽,“一部手机”系列项目建设稳步推进,国家农业农村大数据中心云南分中心、中国林业大数据中心、国家禁毒大数据云南中心等影响力逐步扩大。
According to the Vice-Secretary of the Yunnan Provincial Council and Governor, Nguyen Thanh, Yunnan has been active in developing new dynamics of economic development in keeping with the trends of the information age in recent years, promoting the rapid emergence of the digital economy, building a “one cell phone” series of projects, and gradually expanding the influence of the Yunnan Branch of the National Rural Rural Data Centre, the China Forestry Data Centre and the Yunnan Centre of the National Drug Big Data Centre.
阮成发提出,区块链技术作为数字经济时代的新兴产物,其应用发展对于推动新一代信息技术发展具有重要促进作用,云南将积极拥抱区块链技术,为区块链技术的各种产品提供应用基地、应用场景、应用资源;深化与世界顶尖企业和专家团队的深度合作,围绕发展八大重点产业、打造世界一流“三张牌”、推动社会治理体系和治理能力现代化等重点方向,走一条以应用试验换产业、以市场开放换产业的发展路子,打造区块链技术的试验场、聚集区,为区块链创新发展打造云南样板。
Yunnan will actively embrace the development of the new generation of information technology by providing a platform for applications, scenarios and resources for the various products of block-chain technology; deepen its in-depth cooperation with the world's leading business and expert teams, focusing on the development of eight priority industries, the creation of world-class “triple cards” and the modernization of social governance systems and capacities, taking a pilot-for-business approach, the opening of the market for industrial development, the creation of pilot sites and clusters of block-chain technology.
论坛上,云南省还和腾讯通过“游云南”平台共同开出全国第一张区块链电子冠名发票。
At the Forum, Yunnan Province also co-opted the electronic name invoice for the first block chain in the country through the “Travel Yunnan” platform.
区别于传统电子发票,“游云南”区块链电子冠名发票把原有纸质冠名票线上化,基于区块链技术,使一张小小的门票信息具备了分布式存储、全流程完整追溯、不可篡改等特性,同时通过“资金流、发票流”二流合一,实现“交易即可开发票”。
In contrast to the traditional electronic invoice, the electronic title invoice for the “Swimming” block chain has raised the original paper crown line, based on block chain technology, giving a small ticket information the characteristics of distributed storage, complete retrace of the process, immobilization, etc., and achieving a “tradeable invoicing” by combining the two streams of “fund flows, invoice streams”.
2、深圳将利用区块链等技术打通政务服务数据链
据报道,深圳市政务服务数据管理局最新透露,目前全市统一政务服务平台“i深圳”已汇聚各类个人政务服务事项和便民服务事项2500项,到今年底,95%的个人政务服务事项可在“i深圳”办理。
It is reported that the Shenzhen Municipal Service Data Authority has recently revealed that at present the city-wide Unified Government Service Platform “i Shenzhen” has brought together 2,500 matters of personal and civilian services. By the end of this year, 95 per cent of matters of personal political services could be dealt with in “i Shenzhen”.
据了解,未来“i深圳”将聚焦数据深度挖掘,实现应用场景产品开发应用,并立足区块链以及大数据集成、分析、应用,加快推进教育、就业、医疗、住房、交通等高频应用场景的数据链全打通,开发基于数据深度共享应用的业务场景应用产品。
It is understood that the future `i Shenzhen' will focus on deep data mining, achieve applications for the development of applications for landscape products, build on block chains and large datasets generation, analysis and application, accelerate full access to data chains for high-frequency applications such as education, employment, health, housing and transport, and develop business scenario applications based on data depth sharing applications.
3、建行福建分行推出基于区块链等技术的网络供应链业务
据东南网消息,针对核心企业的链条企业尤其是小微企业的融资痛点,建设银行福建省分行推出全流程线上供应链金融服务——网络供应链业务。
According to the South-East Network, the building bank Fujian branch launched a full-flow supply chain financial services — network supply chain operations — in response to the financing distress points of the chain enterprises of the core enterprises, in particular micro-enterprises.
该业务依托互联网、物联网、大数据、区块链、人工智能金融科技,与核心企业或平台系统对接,实时交互交易、资金及物流等“三流合一”信息,为链条企业提供全流程网上办理、一点对全国、无需担保抵押、当天申请当天到账的金融服务。
The business relies on the Internet, the Internet, the Internet, big data, block chains, artificial intelligence finance technology, interfaces with core enterprises or platform systems, real-time interactions of “triple-up” information, such as transactions, money and logistics, to provide chained enterprises with full-flow online processing, a little nationwide, free of collateral, and financial services that apply for the same day.
4、泉州市获准开展跨境金融区块链服务平台试点工作
据《泉州晚报》消息,日前,国家外汇管理局决定扩大跨境金融区块链服务平台试点范围,泉州10家银行机构被纳入试点单位。23日,泉州首笔试点业务成功落地。
According to the Quanzhou Evening News, the National Foreign Exchange Authority decided to expand the scope of the cross-border financial block chain service platform to include 10 banking institutions in Quanzhou. The first pilot operation in Quanzhou was successfully launched on 23 March.
据介绍,跨境金融区块链服务平台是国家外汇管理局创新应用区块链技术而推出的类基础设施服务,为市场主体外汇业务办理提供信息支持。目前,该平台推出“出口应收账款融资”“企业跨境信用信息授权查证”两项业务场景,为银行办理企业融资申请提供报关单真实性验证服务以及企业跨境信用信息授权查证服务。
The Cross-Border Financial Block Chain Service platform was described as an infrastructure service launched by the National Foreign Exchange Administration for innovative application of block chain technology to provide information support for foreign exchange operations by market players. The platform is currently launching two business scenarios, Export Receivables Financing, Enterprise Cross-Border Credit Information Authorization Certification, to provide customs declaration authentication services for bank applications for enterprise finance, and cross-border credit information licensing services for enterprises.
5、平安集团打造“区块链+扶贫”场景应用
日前,平安集团推出应用平安智慧农业产销溯源平台的三村智慧扶贫样板村案例。此案例利用区块链溯源技术,在为贫困地区产业发展解决资金难题基础上,通过新技术赋能产业链生产经营,进一步解决产业发展过程缺少科学规划和管理规范、风险应对能力不足、运营效率低、产品价值低、销售渠道单一等难题。
More recently, the Peace Group has launched the case of the three village smart pro-poor village using the Smart Agricultural Retrieval Platform. Using block-link technologies, the case further addresses the problems of lack of scientific planning and management, inadequate risk response, inefficient operation, low value of products, and single distribution channels, based on financing challenges for industrial development in poor areas.
据介绍,该项目正式在宁夏中宁、同心两县落地,重点依托平安产险智慧农业项目组构建的智慧农业产销溯源平台,通过区块链关联物联网数据,集合信息加密、签名、授权、零知识证明等技术特性,实现农产品从土地到餐桌各环节端到端信息记录,产中完善生产管理标准,提升生产过程的品质管控,并通过实时监控降低生产过程风险;同时,产后通过该平台连接集团内外部电商平台,为农产品提供溯源品质认证,并支持田间直供餐桌的创新营销模式,推动扶贫产业和产品向中高端价值链跃升。
It was described that the project was officially located in Ningxia, the two counties of the same heart, with a focus on the Smart Agricultural Retrieval Platform, built by the Safe Production Smart Agricultural Project Group, which provides retroactive quality certification of agricultural products through the platform's internal and external power suppliers platform and supports innovative marketing models such as block-links, block information encryption, signatures, authorizations, zero-knowledge certification, the recording of agricultural products from land to table end-to-end, improved production management standards in production, improved quality control of production processes and reduced risks in production processes through real-time monitoring, as well as the promotion of pro-poor industries and products to high-end value chains through the platform's connection to the Group's internal and external power suppliers platform.
此外,还建立扶贫线上化信息管理系统,从资金流入到形成脱贫成果的全流程信息追踪记录,切实做到资源、保障精准到户,打造出一个完整闭环的扶贫解决体系。
In addition, a pro-poor online information management system has been put in place, ranging from the flow of funds to a full-process information tracking record that results in poverty eradication, to ensure that resources are made available, that precision is guaranteed and that an integrated poverty-reduction solution system is in place.
国 外
6、上半年全球区块链融资额超160亿 环比降幅超70%
近年来,随着监管重拳出击惩治ICO等非法集资乱象,区块链项目被挤出大量泡沫,经过瘦身后的行业走上规范发展的道路。不过,经历急刹车后的区块链行业“后遗症”尽显,突出表现为融资规模环比大幅下降。
In recent years, the block chain project has been pushed out of a lot of bubbles, following a thin industry. But the “relicts” of the block chain industry after an acute brake show a sharp decline in the financing scale ratio.
总体上看,2019年上半年全球区块链融资市场并不景气。据零壹智库不完全统计,2019年1月份至6月份,全球区块链行业共发生216起融资事件,融资总额高达165.37亿元。相较2018年下半年区块链最火热的时期,2019年上半年的融资数量下滑34.15%,融资总额则缩水近73.51%。
According to the zero think tank, between January and June 2019, there were 216 financing events in the global block chain industry, amounting to 16,537 million yuan. Compared to the hottest period in the second half of 2018, the volume of financing declined by 34.15% in the first half of 2018, and the total financing contracted by 73.51%.
不过,整体而言,除个别月份外,今年区块链融资呈现逐月上升趋势,行业复苏迹象明显。
Overall, however, with the exception of a few months, this year saw a monthly upward trend in block chain finance, with clear signs of industrial recovery.
有业内人士分析称,区块链融资环境受多重因素影响,产业基础、人才基础和互联网发展程度也是重要因素。相关产业发达程度影响区块链落地进程,人才基础直接影响到区块链项目团队质量。另外,相对完善的互联网基础配套设施也会为区块链技术发展搭建良好的发展平台。
Intra-industry sources have analysed that the block chain financing environment is influenced by multiple factors, and that the industrial base, the talent base, and the extent to which the Internet is developing are also important factors. The development of related industries influences the block chain landing process, and the talent base directly influences the quality of block chain project teams.
7、纽约时报正测试使用区块链来打击假新闻
据CoinDesk报道,《纽约时报》公司披露了其正在进行的区块链出版实验的新细节。
CoinDesk reported that The New York Times disclosed new details of its ongoing block chain publishing experiment.
据报道,纽约时报计划使用Hyperledger Fabric与科技巨头加速器项目IBM Garage合作的区块链来打击假新闻。纽约时报及其合作公司将从7月开始进行概念验证,直到2019年年底。
The New York Times reportedly plans to use the chain of blocks in which Hyperledger Fabric works with IBM Garage, the tech giant accelerator project, to counter false news. The New York Times and its partner companies will begin their conceptual validation in July until the end of 2019.
该项目旨在将新闻项目的“背景元数据”存储在区块链,包括照片或视频拍摄的时间和地点、拍摄者以及编辑和发布的信息。
The project aims to store the “background metadata” of news projects in block chains, including the time and place of photographs or videos taken, the photographers and the information that they edit and publish.
早在今年3月,CoinDesk报道称,纽约时报正准备尝试区块链技术,当时该公司发布了一则招聘项目负责人的广告,随后很快撤下。
As early as March this year, CoinDesk reported that the New York Times was about to try block chain technology when the company issued an advertisement to recruit project leaders, which was quickly withdrawn.
8、毕马威与微软、R3合作开发电信结算区块链
据Coindesk7月20日报道,毕马威正在与TOMIA、微软和R3软件公司合作,为电信结算开发相关的区块链。
Coindisk reported on 20 July that KPMG was working with TOMA, Microsoft and R3 Software to develop the relevant block chain for telecommunications settlements.
作为一家跨国会计公司,毕马威在过去一直致力于寻找特定行业的区块链试点,并始终着眼于解决跨境以及网络的复杂性问题。这次毕马威与微软和R3所构成的最新合作伙伴关系,将着重于解决多方联系所产生的问题。具体来说,毕马威正在寻求解决5G连接将带来的硬数据问题。
As a multinational accounting firm, KPMG has been working in the past to identify industry-specific block-chain pilots, and has been focusing on addressing cross-border and network complexities. This latest partnership between KPMG and Microsoft and R3 will focus on solving problems arising from multiple linkages. Specifically, KPMG is seeking to solve the hard data problems that 5G connections will bring.
毕马威的区块链主管Arun Ghosh指出:尽管我们已经进了入下一波电信的发展浪潮,能够比以往更快地消耗数据,并跨越更多的地点,但处理电信公司的追踪和结算费用正变得越来越复杂。
Arun Ghosh, KPMG's block chain manager, noted that while we have entered the next wave of telecommunications that can consume data faster than ever before and span more locations, processing the tracking and settlement costs of telecommunications companies is becoming increasingly complex.
由于“有数十家客户和供应商管理的数百个连接网络中有数十亿的移动交互”,该区块链试点旨在减少未来的成本、纠纷数量以及电信和解所涉及的时间。
The block chain pilot is designed to reduce future costs, the number of disputes and the time involved in telecommunications reconciliation, given that “dozens of customers and suppliers manage billions of mobile interactions in hundreds of connected networks”.
Ghosh表示,目前的结算和对账都是手工进行的,有些过程甚至可能需要长达一个月的时间才能完成。几家公司的合作不仅仅是为了缓解业务合作伙伴之间的成本,更是为了解决目前市场所存在的低效问题。
Ghosh states that the current settlements and reconciliations are manual, and that some processes may take up to a month to complete. Several companies work together not only to ease costs among business partners, but also to address the inefficiencies that exist in the current market.
据介绍,这次合作中,毕马威主要负责该项目的设计和执行,而微软提供主要的架构师,R3的Corda提供运营骨干,TOMIA则通过代表40多个全球运营商提供电信技术。
It was reported that KPMG was primarily responsible for the design and implementation of the project, while Microsoft provided the main architect, Corda of R3 provided the operational backbone, and TOMIA provided telecommunications technology on behalf of more than 40 global operators.
9、乌干达将部署MediConnect的区块链平台来追踪假药
据报道,乌干达政府已经与区块链创业公司MediConnect合作,追踪该国境内的假冒药品。
It is reported that the Government of Uganda has been working with MediConnect, a block chain business company, to trace counterfeit drugs in the country.
乌干达总统、卫生部长和其他政府官员批准了对MediConnect基于区块链的平台提供支持,该平台旨在解决制药行业的各种问题。具体而言,政府表示将部署该平台用于跟踪假药。
The President of Uganda, the Minister of Health and other government officials approved support for the MediConnett-based block chain-based platform, which addresses the problems of the pharmaceutical industry. Specifically, the Government has indicated that the platform will be deployed to track counterfeit medicines.
该平台可以记录处方药,从而识别假药并防止其在药品供应链中分销。根据乌干达国家药品管理局披露,该国10%的处方药在市场上都存在假冒伪劣版本。
The platform can record prescriptions, thereby identifying them and preventing their distribution in the drug supply chain. According to the National Drug Administration of Uganda, 10% of prescriptions in the country have counterfeit versions in the market.
10、Wanchain与PUC控股集团合作推进区块链应用落地
7月25日,Wanchain基金会(Wanchain Foundation)和马来西亚上市公司PUC控股集团(PUC Berhad)联合宣布,双方正式达成战略合作,共同推进区块链技术在商业领域的落地应用。
On 25 July, the Wanchain Foundation and the Malaysian listed company PUC Holdings (PUC Berhad) jointly announced that they had formally entered into strategic cooperation to promote the commercial landing of block chain technology.
PUC控股集团首席商务官Kenneth Hiew表示:“我们正寻求利用区块链技术的先进性为集团垂直领域的各项业务赋能,希望通过与Wanchain的合作为PUC的生态带来更高的效率,更好的服务。PUC在未来会将Wanchain的公链技术和联盟链解决方案纳入其面向终端用户的产品中来。”
The Chief Business Officer of the PUC Holding Group, Kenneth Hiew, said: “We are seeking to harness the advances of block chain technology to empower the group's operations in the vertical field, hoping to bring greater efficiency and better service to PUC's ecology through cooperation with Wanchain. PUC will include Wanchain's public chain technology and alliance chain solutions in its end-user-oriented products in the future.”
Wanchain创始人兼CEO吕旭军表示:“双方的合作标志着Wanchain的区块链技术与传统业务集成方面迈出了重要一步,Wanchain愿意为那些有志于利用区块链技术的企业提供专业的企业级区块链服务能力。”
“The cooperation between the parties marks an important step in integrating the technology and traditional business of the block chain of Wanchain, the founder of Wanchain and of the CEO Lu Xu Army, which is willing to provide professional enterprise-level block chain services to enterprises interested in using the block chain technology.”
基于Wanchain的企业级区块链解决方案,Wanchain与PUC的合作将从以下三个方面率先入手:分布式信用评分系统、运行并流转于PUC生态系统的去中心化积分系统、基于区块链的分布式小微借贷业务系统(Wanchain提供平台支撑)。
Based on the enterprise block chain solution at Wanchain, the collaboration between Wanchain and PUC will take the lead in three areas: a distributed credit rating system, a decentralized credit system operating and flowing to the PUC ecosystem, and a distributed micro-lending business system based on the block chain (Wanchain provides platform support).
据介绍,Wanchain和PUC还将共同致力于探索和开发去中心化交易所、去中心化钱包、分布式支付系统等区块链应用。
It was stated that Wanchain and PUC would also work together to explore and develop the application of blocks such as decentralized exchanges, decentralized wallets, distributed payment systems, etc.
责任编辑:张薇
注册有任何问题请添加 微信:MVIP619 拉你进入群
打开微信扫一扫
添加客服
进入交流群
发表评论