很乱!一位交易所人士眼中的币圈:杠杆100倍,有人投一两万赚几百万

资讯 2024-07-13 阅读:28 评论:0
游离在监管之外,但有自己的法则,那就是“丛林法则”;渴望监管,希望弱肉不被强食,但又逃离监管,因为梦想一夜暴富。说的就是币圈和币圈人。It's out of custody, but it's got its own law: the la...
美化布局示例

欧易(OKX)最新版本

【遇到注册下载问题请加文章最下面的客服微信】永久享受返佣20%手续费!

APP下载   全球官网 大陆官网

币安(Binance)最新版本

币安交易所app【遇到注册下载问题请加文章最下面的客服微信】永久享受返佣20%手续费!

APP下载   官网地址

火币HTX最新版本

火币老牌交易所【遇到注册下载问题请加文章最下面的客服微信】永久享受返佣20%手续费!

APP下载   官网地址

游离在监管之外,但有自己的法则,那就是“丛林法则”;渴望监管,希望弱肉不被强食,但又逃离监管,因为梦想一夜暴富。说的就是币圈和币圈人。

It's out of custody, but it's got its own law: the law of the jungle; it's out of control, it's out of control, it's out of control, it's out of control, it's out of control, and it's all about the money and the money.

近日,每日经济新闻(下称“NBD”)记者深度对话币圈交易所资深人士,他向记者透露了他作为币圈人的内心世界和所处生态环境,更揭示了监管未能深入触达的隐秘一角,即“去监管化”具体如何运作。

In recent days, journalists from the Daily Economic News (hereinafter referred to as “NBD”) have been in deep dialogue with senior members of the Currency Circle Exchange, who have revealed to them the inner world and the ecological environment in which he is a currency-circumstancer, further revealing how “de-regulation” functions when regulation fails to reach its hidden tip.

在这位名为Cloud的交易所人士看来,币圈很乱,你亏钱了也没办法维权,更不知道你的钱被谁赚走了。这个行业没有什么责任不责任的,他不负责任,你也拿他没办法,是丛林法则。他补充说,但这里也蕴藏了暴富机会。

In the view of this trader, Claude, the currency is a mess, and you can't defend your rights without losing your money, let alone knowing who earned your money. There's no liability in this business, he's irresponsible, you can't take him, it's the law of the jungle. He adds, but there's also a chance of being rich here.

Cloud进入币圈的时间并不长,只有3年,是一家位于新加坡的虚拟货币交所的创始人之一。

Claude entered the currency circle for only three years and was one of the founders of a virtual currency exchange in Singapore.

图片来源:摄图网

Photo source: Photonet

他们通过USDT稳定币逃避外汇监管

they avoid foreign exchange regulations by stabilizing the currency through the USDT

NBD:你现在在哪个地方?

Where are you now?

Cloud:我在深圳,去年过来的。

I was in Shenzhen last year.

NBD:你们做交易所,比特币交易究竟是怎么操作的?

NBD: How does the bitcoin deal work?

Cloud:首先,交易所分中心化交易所和去中心化交易所。像火币、币安、ok啊,都属于中心化交易所,我们交易所也一样。中心化交易所,你要买比特币,需要先注册一个账号,并且实名认证。实名之后你用法币先去买USDT。USDT,在这里,就相当于一个全球稳定币,与美元1:1对应。

Cloud: First, exchange centralization and decentralization exchanges. Like coins, coins, and k, they all belong to the centralization exchange, and so do our exchange. Centralization exchanges, if you want to buy bitcoins, you need to register a number and authenticate them. Then you buy USDT in French.

NBD:也就是说,在这里,它就相当于美元的一个代表了?

NBD: means, here, it's equivalent to a representative of the United States dollar?

Cloud:对,在币圈的一个代表,但问题是什么呢?问题是,它是一个私人机构发行的,这个机构叫泰达公司,创始人是欧美背景的,你也可以理解他们为币圈的“央行”。

Cloud: Yes, a representative of the currency circle, but what is the problem? The problem is that it is issued by a private institution called the Tedar Company, whose founders are from the Euro-American background, and you can understand that they are the central bank of the currency circle.

他们有印钱的权利,印USDT。那你给他1000万法定货币,他给你价值1000万的USDT,然后你就把它充到你的账户。

They have the right to print money, print USDT. Then you give him 10 million in legal currency, he gives you $10 million in USDT, and then you charge it to your account.

NBD:那么,用人民币购买USDT的价格,是相当于美元对人民币的汇率吗?

NBD: So is the price of USDT purchased in the renminbi equivalent to the exchange rate between the United States dollar and the renminbi?

Cloud:不是!现在买USDT是六点五几的样子。也就是说,1USDT换的人民币还更多一点,它的需求是大于供给的。大家都是溢价买USDT,而不是折价买。整个USDT已经印了应该有个三四百亿美金了,那他还是需求大于供给的。当然,除了USDT,还有其他稳定币,比如说像Coinbase发行的USDC,还有GUSD等等,还有其他的稳定币。然后你用USDT去买什么比特币、以太坊,你买到了,可以把它提到自己的钱包。

Cloud: No. The purchase of USDT is now 6:5 pm. That is, one USDT for the renminbi is a little more than the supply. Everyone buys USDT at a premium rather than a discount. The entire USDT has already printed an estimated US$ 34 billion, which he needs more than the supply. Of course, besides USDT, there are other stable currencies, like USDC, issued by Coinbase, and GUSD, and so on. Then you use USDT to buy whatever bitcoins, Ethu, you buy it, you can mention it in your wallet.

NBD:交易所是不是仅仅一个信息对接平台?

NBD: Exchange is only an information docking platform?

Cloud:交易所,别人在这里来挂卖单,你在这里来挂买单,就是买单和卖单成交,他提供一个交易的场所,就跟证券交易所差不多。只是说它具有券商和证券交易所的双重属性,既可以交易,又做一些币的承销。

Cloud: the stock exchange, where others come to sell the bill, where you come to buy the bill and sell the bill, where he provides the place for the transaction, just like the stock exchange. It has the dual attributes of a bond dealer and a stock exchange, and it can be traded and it can be sold in some currency.

基本上是,“钱”也放在它那里,就是你的币嘛。有意思的是,USDT具有发行稳定币的功能,说的俗一点就是,它有印钞的功能,“凭空”印出来的USDT,就可以换成真的法币。

Basically, "money" is there, and that's your currency. Interestingly, the USDT has the function of issuing a stable currency, and it's used to say that it has the ability to print money, and it's printed in blank, and it can be converted into real French currency.

NBD:问题是,这些持有USDT的人都是属于资产方啊,到时候得卖掉。

NBD: the problem is that these USDT holders are asset owners and will have to be sold.

Cloud:那你卖,你在交易所可以卖啊,每个交易所都可以卖,这个叫OTC交易或者是C2C交易。因为USDT在整个币圈有共识,有人愿意买。

Cloud: You can sell it on the exchange, every exchange can sell it, it's called OTC or C2C. Because there's a consensus on USDT throughout the currency circle, someone wants to buy it.

NBD:假如我作为交易者,卖出比特币,就又成为USDT了吧?

If I sell Bitcoin as a dealer, I'll be a USDT again?

Cloud:你把比特币换成USDT,然后把它变成法币,这就是盈利了嘛。

Cloud: You exchange bitcoin for USDT and then turn it into French, that's a profit.

隐秘角落的C2C交易很难监管

C2C transactions in the hidden corner are difficult to regulate

NBD:我看不少人说是提现比较难。

NBD: I've seen a lot of people say it's more difficult to present.

Cloud:提现不难啊,没有限制,你在全球很多地方都可以变成法币。

Cloud: is easy, there are no limits, and you can become French in many parts of the globe.

NBD:通过USDT转换,就在于绕过外汇管制吧?

NBD:

Cloud:区块链嘛,在这上面它具有全球的流通性。像我们在新加坡,也是把USDT换成新加坡币。

Cloud: block chain, which has global circulation on it. Like us in Singapore, we swap USDT for Singapore dollars.

NBD:交易所主要就是通过手续费来赚取收入?

NBD:

Cloud:是的。手续费,千二、千三。

Cloud: Yes.

NBD:比如说我要买比特币的话,通过常用的社交平台也可以吗?

NBD: Can I buy bitcoin, for example, through the usual social platform?

Cloud:都可以。它是通过OTC的方式,比如说你把法币转给社交平台上的个人,这个叫OTC商家,你转给他,然后他把币转给你,是通过个人和个人之间的转账来交易,这是很难监管的。

Cloud: . It's very difficult to regulate by way of OTC, for example, that you transfer French to a person on a social platform, a businessman called OTC, to whom you transfer the money, and then he transfers it to you, to be traded through transfers between individuals and individuals.

NBD:就是说,这个资金不通过交易所的通道了,直接是自己私下里交易?

NBD: means that this money is not going through the channels of the exchange, is it going to be traded in private?

Cloud:是的。交易所提供一个信息平台,它就像有些第三方支付平台,交易所承担一个中介功能,就是说确保一手交钱一手交货,如果说你只有两个陌生人在那弄的话,万一不交币怎么办?

Cloud: . The exchange provides an information platform, like some third-party payment platforms, and the exchange assumes an intermediary function, which is to ensure that one hand is paid and one hand is delivered, if only two strangers are there.

交易所在承担一个撮合的中介职能,实际上资金是个人与个人之间的交易,这个叫OTC交易。

The exchange is carrying out a combined brokering function, and in fact the money is an individual-to-individual transaction, known as an OTC transaction.

NBD:最近政策上要求国内银行不支持虚拟币和人民币交易、清算、结算等服务,那是不是就不能提现了?

NBD: has recently adopted a policy requiring domestic banks not to support virtual currency and services such as renminbi transactions, clearing, clearing, etc., and is that not available?

Cloud:个人和个人之间的交易,叫C2C交易或者OTC交易。这种很难限制。

Cloud: transactions between individuals and individuals called C2C transactions or OTC transactions. This is difficult to limit.

NBD:但通过交易所的话是不是会受到限制?

NBD: But is passing through an exchange restricted?

Cloud:不管通不通过交易所,它都是个人和个人之间的交易啊。法币是不经过交易所的。

Cloud: , whether it goes through an exchange or not, is a transaction between individuals and individuals. French coins don't go through an exchange.

大跌原因:前期太疯狂、杠杆太高

Reasons for Dropping: The previous period was too crazy and the leverage was too high

NBD:这两天大跌,说就是因为持牌金融机构不支持虚拟币交易清算服务?

NBD: dropped in the last two days because licensed financial institutions did not support virtual currency transaction clearing services?

Cloud:新进入的人才会这么说,在行业里面我们叫新韭菜。真正在币圈待久了的人,根本就不会这样讲,只是说有一些新的用户他比较恐慌。

That's what the newcomers say, and in the business we call new pickles. People who have been in the currency for a long time, they don't say that at all, just say that there are some new users he's panicking about.

一方面,前期市场实在是太疯狂了。前段时间有一个什么狗狗币嘛,马斯克代言的,涨了几百倍,然后还有一个什么柴犬币,俗称屎币,这个也涨了几百倍,就是有的几千块钱投进去几十万出来那种,还有人投个一两万赚几百万的那种。市场疯狂炒作这些垃圾、空气币。

On the one hand, the previous market was really crazy. The previous period was a time when there was a dog price, a few hundred times greater, and then there was a wood-dog coin, commonly known as a shit currency, a couple hundred times higher, and there was a couple of thousands of dollars in it, and a million dollars in it. Markets were crazy about this garbage, air coins.

另一方面是杠杆太高,杠杆清算,造成了加密市场的一个大跌。

On the other hand, leverage is too high to leverage liquidation, causing a major decline in the encryption market.

NBD:这里面的杠杆该怎么理解?

How do you understand the leverage in this?

Cloud:有借钱炒币的,它里面有很多借贷,比如说抵押你的以太坊,去借USDT,然后去炒,借贷层层嵌套。也有合约,期货的这种合约。所以说杠杆太高,一旦下跌起来,就是恐慌。比如说我把你的资产给清算了,是不是就跟之前比尔·黄的CFD爆仓一样?就是说你快要爆仓了,我交易所就把你的仓位卖掉,亏本也要卖,卖掉之后就又触发了更多人的强制平仓,然后又把其他更多人的卖掉。这样循环往复的话,因为杠杆,它就会大跌。

Cloud: has money to borrow, and it has a lot of loans, such as Ether, mortgage your Ether, borrow your USDT, then fire it, and then sell it. There are contracts, such contracts for futures. So if I have too much leverage, when I fall, it's a panic. Is it just like Bill & Middot; the CFD explosion in yellow? That's why you're going to blow up, and I'm going to sell your lockers, and I'm going to sell the losses, and then I'm going to kick more people's combs, and then I'm going to sell more others. And that's going back, because of leverage, it's going down.

NBD:这个杠杆,有倍数限制吗?

NBD:

Cloud:杠杆是很高的,还有100倍、125倍的杠杆。

Cloud: leverage is high, with 100 times more leverage than 125 times leverage.

币圈遵从“丛林法则”


NBD:我知道你之前是做管理咨询的,进入币圈,好像有好几年了?

NBD: > > > I know you were in management consulting, in currency circles, like years ago?

Cloud:一八年到现在,三年时间。

Cloud: 18 to now, three years.

NBD:总体上觉得币圈怎么样?

NBD:

Cloud:我的感受,首先就是币圈很乱,但是它也蕴藏了暴富机会。

Cloud: My feeling is, first of all, that the currency is a mess, but it also has the potential for violent enrichment.

NBD:做管理咨询行业,怎么会选择币圈呢?

NBD: as a management consulting industry, how do you choose currency circles?

Cloud:做咨询是高大上,但是不赚钱。刚才说对这个行业的感受,区块链,它确实对传统的经济体系形成了很大挑战。我举个例子,就比如说USDT,在我们币圈,它确实是货币,像我们内部,我们区块链的一些公司,相互之间做交易都用USDT。

Cloud: counselling is high, but it doesn't make money. It does challenge the traditional economic system by saying how it feels about this industry. I give an example, for example, USDT, which is really money in our currency, like within us, some of our companies in the chain of blocks, do business with each other in USDT.

NBD:这个行业内幕,圈外人了解太少,你还有哪些可以分享的?

What else can you share?

Cloud:这个行业是很夸张的,我认为对传统金融的挑战非常大。通常情况下,私人没有办法开交易所吧,但是在区块链行业可以;私人没有办法印钞票吧,但是在区块链行业可以。因为它完全是一个新的体系,你可以这么理解,一个游离于传统之外的金融体系,牵涉很多技术层面的东西。

Claude: The industry is exaggerating, and I think the challenge to traditional finance is enormous. Normally, there is no way for a private exchange, but it is possible in the sector of the chain; it is impossible for a private sector to print banknotes, but it is possible in the sector of the chain. Because it is a completely new system, you can understand that a financial system that is outside the tradition involves a lot of technical aspects.

NBD:你也是90后吗?

NBD: Are you also after 90?

Cloud:是的。

Cloud: Yes.

NBD:是怎么接触和进入币圈的呢?

NBD: How do you approach and enter the currency circle?

Cloud:首先,我最早开始了解比特币这些东西,其实也是通过一些新闻,还有朋友介绍。2016年那会,我在北京工作,他们就有一个区块链兴趣小组,我就了解了,后来就认识一些朋友,他们都在搞这个。再后来我就和一个老板合作,然后一起来做这家交易所,就到现在。

Cloud: First, I started learning about bitcoin, actually through some news, and some friends introduced it. At the 2016 meeting, I worked in Beijing, and they had a block chain group, so I understood, and then I met some friends, and they were all doing this. And then I worked with a boss, and then I came to this exchange, and that's now.

NBD:就是说,你还是交易所创始人之一?

NBD: means that you're one of the founders of the exchange?

Cloud:是的。

Cloud: Yes.

NBD:最开始进入币圈,有没有一些担心或者不太踏实的感觉啊?

NBD: is the first to enter the currency, is there any fear or unsettling feeling?

Cloud:当然,因为首先和传统行业完全不一样,传统行业没有那么大的差距,而且这个行业也比较浮躁,就是说缺乏监管,遵循丛林法则,弱肉强食啊!

Cloud: of course, because first of all the traditional industries are completely different, traditional industries are not so different, and the industry is more rash, that is to say, the lack of regulation, the rules of the jungle, the strong and the weak!

NBD:能举一个例子吗?

NBD: Can you give an example?

Cloud:比如说你投资了一个项目,然后这个项目圈钱跑路了,你原来可以立案,在这个行业你就只有自己认了,不知道人家是谁。

Cloud: , for example, says that you invested in a project, and then the project ran off with money. You could've filed a case. You're the only one in this business who knows who they are.

NBD:也听说进入币圈有赔得挺厉害的。

NBD: has also been told that entering the currency circle has been a good thing to pay off.

Cloud:币圈贫富差距特别大,有点像一面天堂一面地狱的那种感觉,你的同龄人,有的人富得流油,你可能欠一屁股债。

Cloud: The gap between the rich and the poor is so wide that it's kind of like a hell in heaven, your peers, some of them rich in oil, you may be in debt with an ass.

NBD:欠债是怎么回事?

What's wrong with the debt?

Cloud:有的人要借贷嘛,借钱去玩,就像借钱炒股,一样的嘛。

Cloud: some people have to borrow, borrow money to play, just as they borrow money for stock.

NBD:会不会像原油宝,不仅亏本金还倒欠一笔?

NBD: would it be like a crude oil treasure, not just a loss of principal, but a debt?

Cloud:不会,这个行业没有这种,这个行业,即便亏了也没有人来找你。因为这是互联网上,你不还,来找谁,根本找不到人。

Cloud: No, there's no such business, there's no one to come to you even if it's lost. It's on the Internet, you don't come back, you can't find anyone.

所以,亏钱了你也没办法维权,你也不知道你的钱被谁赚走了。亏了就亏了,在这个行业就这样。就像交易所宕机,亏几百万几千万的都有。5月19日那天,亏几千万的都有。

So if you lose money, you can't defend it, and you don't know who earned it. If you lose it, you lose it. That's how it is in this business. It's like an exchange that loses tens of millions of dollars. On May 19, you lost tens of millions.

NBD:那应该是交易所的责任?

NBD: is that the responsibility of the exchange?

Cloud:哎!这个行业没有什么责任不责任的,他不负责任,你也拿他没办法,是丛林法则。

Cloud: hey! There's no liability in this industry, he's not responsible, you can't take him, it's the law of the jungle.

这个圈子,真的是跟传统的、任何一个之前的也不一样,非常不一样。你在传统行业经历的这种人生大起大落,可能10年,在币圈,像5月19日,那一跌就是跌50%、60%,要在股市里面,像茅台跌3%,那就是大跌了。它这种波动性,是远远高于任何传统金融的。大起大落,没有涨跌停。涨可能无限往上涨,跌可能跌到0。所以说有无限可能。

This circle is really not the same as the traditional one before it. The life you've been going through in the traditional industry is going up and down for about 10 years, and in the currency, like May 19, that drop is 50%, 60%, and in the stock market, it's going down 3%, and it's going down. It's more volatile than any traditional finance. It's going up and down, it's going up and down. It's going up and down, it's going up and down, and it's going down to zero. So there's an infinite possibility.

你可能某一波踩错了,你就归零。就是亏钱赚钱都很快。你赚钱快,是因为别人亏钱快。5月19日那天,你知道爆仓多少?大概数十亿美金!

You're probably on the wrong foot, you're at zero. You're making money quickly. You're making money fast because people are losing money. On May 19, you know how much it was? It's like billions of dollars!

NBD:你自己用合约吗?

Do you use your own contract?

Cloud:用嘛,咋不用呢?我们也都知道合约风险高,但是你想要小资金搏大收益,你就只能用,当然你也必须要承担它的后果。

Cloud: , why not? We all know the contract risks are high, but if you want small money to make a big gain, you can only use it, and of course you have to bear its consequences.

5月26日,币圈延续反弹走势。此前,加密货币整体“雪崩”,其中比特币从近6万美元高点最低跌至3.5万美元附近。

On May 26, the currency circle continued its rebound. Previously, the encoded currency as a whole “avalanche”, in which bitcoin dropped from nearly $60,000 to near $35,000.

截至发稿,比特币兑美元日内涨幅5.97%,报39645美元/枚,币价一日涨超2000美元。

At the time of issuance, Bitcoin had increased by 5.97 per cent to the United States dollar by $39,645 per month and by over $2,000 per day.

以太坊兑美元日内涨超15%,现报2818.3美元/枚。

Ethio has increased by more than 15 per cent per day against the United States dollar and is now reported at $2818.3.

此外,其他币种EOS(柚子币)涨超16%,DOGE(狗狗币)涨超5%,SHIT币涨超4%。

In addition, the EOS (fruit) in other currencies rose by more than 16 per cent, the DOGE (dog price) by more than 5 per cent and the SHIT by more than 4 per cent.

美化布局示例

欧易(OKX)最新版本

【遇到注册下载问题请加文章最下面的客服微信】永久享受返佣20%手续费!

APP下载   全球官网 大陆官网

币安(Binance)最新版本

币安交易所app【遇到注册下载问题请加文章最下面的客服微信】永久享受返佣20%手续费!

APP下载   官网地址

火币HTX最新版本

火币老牌交易所【遇到注册下载问题请加文章最下面的客服微信】永久享受返佣20%手续费!

APP下载   官网地址
文字格式和图片示例

注册有任何问题请添加 微信:MVIP619 拉你进入群

弹窗与图片大小一致 文章转载注明

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

发表评论
平台列表
美化布局示例

欧易(OKX)

  全球官网 大陆官网

币安(Binance)

  官网

火币(HTX)

  官网

Gate.io

  官网

Bitget

  官网

deepcoin

  官网
热门文章
  • 美国可以使用什么加密货币交易所_前10名比特币交易平台名单

    美国可以使用什么加密货币交易所_前10名比特币交易平台名单
    美国可以使用什么加密货币交易所?What is an encrypted currency exchange that the United States can use?随着加密货币的普及,加密货币交易所也越来越多。对于美国的加密货币交易者而言,选择一个可靠、安全且易于使用的交易所是十分重要的事情。那么,美国可以使用哪些加密货币交易所呢?以下是前10名比特币交易平台名单:The choice of a reliable, secure, and easy-to-use...
  • 2017比特币已经挖出,比特币是什么?

    2017比特币已经挖出,比特币是什么?
    20 17比特币已经挖出了目录。20 17比特币被挖出来了。比特币是什么?比特币在20 17达到挖矿上限。在20 17中,比特币达到了挖矿上限,这意味着比特币的总数达到了2 1 100,000。比特币挖矿会越来越少。由于比特币挖矿的奖励每四年减半一次,未来比特币挖矿的数量将减少,比特币的价格可能会上涨。影响比特币市场的主要因素。除了挖矿上限和奖励减半之外,比特币市场还受到供需、投资者情绪和监管政策等因素的影响。比特币的未来前景。随着全球对比特币的认知度越来越高,比特币的前景仍...
  • 2015年宝马3系二手车价格多少钱

    2015年宝马3系二手车价格多少钱
    爱你一生不变心6558 2022-04-28 13:20:03 二手车能不能买主要看车况,如果车况好就可以考虑,车况不好价格再低也别考虑,像2015款宝马3系目前行情价是在18.32万这样,如果低...
  • Coinbase:财富100强企业过去一年的Web3采用率增长39%

    Coinbase:财富100强企业过去一年的Web3采用率增长39%
    随着比特币、以太坊等主流加密货币在web2世界的认可度变得越来越高,许多web2传统公司也积极拥抱web3,加速采用和开发区块链产品的速度和应用层面。With ˂a style= "max-width": 90%" href=https://m.php.cn/zt/21172.html" target="_blank" bitcoin, ˂a style="color:#f60; text-decoration: unde...
  • 区块链技术原理(转载)

    区块链技术原理(转载)
    转自:https://cloud.tencent.com/developer/article/1838661From: https://clud.tencent.com/development/article/1838661 本文主要是对区块链进行概念分析和组成技术解析,从哈希运算、数字签名、共识算法、智能合约、P2P网络等技术在区块链中的应用进行综合分析This paper focuses on conceptual analysis and technical com...
标签列表